資訊中心
發(fā)布時(shí)間:2017/07/21 10:55:32 點(diǎn)擊:
隨著我國(guó)的不斷發(fā)展壯大,中國(guó)這兩個(gè)字在國(guó)際上也被更多的人所熟知,越來(lái)越多的外國(guó)友人想了解這個(gè)神奇的國(guó)度。了解一個(gè)國(guó)家首先從文化開(kāi)始,于是乎外國(guó)友人大膽的挑戰(zhàn)了漢字,但是他們不知道我國(guó)的漢字博大精深,真不是一般人能hold得住的,這不,栽跟頭了吧?
穿了這件的心情很復(fù)雜,是不是夾雜著一點(diǎn)自豪呢?相信很多人看到這兩個(gè)字時(shí)都邪惡了,捂臉↓
這就真的很尷尬了,那后面兩個(gè)零是象形文字么?↓
Got 氣? 這還帶漢英結(jié)合的,估計(jì)設(shè)計(jì)者是功夫熊貓看多了,我不知道你get了啥,反正我是get不到你想說(shuō)啥。
好了,我知道你想冷酷到底,可是「冷奴」真的不是COOL GUY的意思??!這樣欺騙國(guó)際友人真的太壞啦!
請(qǐng)問(wèn)這一件上面寫(xiě)的是漢語(yǔ)么?小編我中文十級(jí)硬是沒(méi)看懂,你確定這不是個(gè)惡靈退散符?
還有這一位Bad Boy,酷到衣服都不穿直接文身,可是親,你這個(gè)語(yǔ)序,已經(jīng)酷到深處自然萌了,更別提那描紅一般的正楷字體, 真是不能更正經(jīng)。
事實(shí)證明,漢語(yǔ)沒(méi)那么好學(xué),漢字就算長(zhǎng)得好看意思不一定是好的,所以奉勸外國(guó)友人,想要買到一件酷炫的漢語(yǔ)衣服,還得學(xué)習(xí)三步走:
首先,請(qǐng)一定確認(rèn)上面漢語(yǔ)的字面意思和隱含意思。不認(rèn)識(shí)的字千萬(wàn)不要買!??!
第二,請(qǐng)不要選擇字體是宋體,楷體,或者黑體的衣服 ,行書(shū)是我們中國(guó)人喜歡的裝逼利器。
第三,如果你覺(jué)得自己的智商駕馭不了以上兩點(diǎn),就拉上一個(gè)跟你沒(méi)仇的中國(guó)人一起去買買買。
客戶問(wèn)答 / Customer Q
資訊中心 / information Centre
2024-07-17
2024-07-17
2024-07-16
2024-04-09
2024-04-08
2024-04-02
2024-04-01
您的需求 / Your needs
微信在線
咨詢電話
投訴電話